Привлечение [света] и [его] отражение, которое человек привлекает от отражения света - Эйн Соф [- Всевышнего], благословен Он, и которым освещает свою душу и души всех евреев через изучение Торы, есть Шхина, собрание Израиля, источник всех душ еврейского народа, как это будет объяснено далее, и она называется криа. Человек читает [корэ] Тору, и это означает, что изучением Торы человек зовет [корэ] Всевышнего, чтобы Он как бы пришел к нему, как некто, зовущий друга, чтобы он пришел, и как маленький сын зовет отца, чтобы он пришел к нему, и был с ним вместе, и не отлучался от него, и не остался бы он один, да сохранит Всевышний. И потому написано: "Близок Всевышний ко всем, зовущим Его, ко всем, взывающим к Нему в истине"1. А "истина есть не что иное, как Тора"2. И значит, имеется в виду зовущий Всевышнего через Тору и исключается тот, кто зовет Его, не изучая Тору, просто кричит: "Отец, Отец!". О том сетует пророк: "И нет взывающего к имени Твоему и т. д."3 и как о том говорится в другом месте. Размышляя об этом, сведущий человек испытывает великий трепет при изучении Торы, как о том говорилось выше (гл. 23).
וְהִנֵּה, הַמְשָׁכָה וְהֶאָרָה זוֹ שֶׁהָאָדָם מַמְשִׁיךְ וּמֵאִיר מֵהֶאָרַת אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא עַל נַפְשׁוֹ, וְעַל נַפְשׁוֹת כָּל יִשְׂרָאֵל,
הִיא הַשְּׁכִינָה, כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, מְקוֹר כָּל נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר לְקַמָּן,
עַל יְדֵי עֵסֶק הַתּוֹרָה – נִקְרֵאת בִּלְשׁוֹן "קְרִיאָה" –
"קוֹרֵא בַּתּוֹרָה", פֵּירוּשׁ, שֶׁעַל יְדֵי עֵסֶק הַתּוֹרָה קוֹרֵא לְהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לָבוֹא אֵלָיו, כִּבְיָכוֹל,
כְּאָדָם הַקּוֹרֵא לַחֲבֵירוֹ שֶׁיָּבֹא אֵלָיו, וּכְבֵן קָטָן הַקּוֹרֵא לְאָבִיו לָבֹא אֵלָיו לִהְיוֹת עִמּוֹ בְּצַוְותָּא חֲדָא, וְלֹא לִיפָּרֵד מִמֶּנּוּ וְלִישָּׁאֵר יְחִידִי חַס וְשָׁלוֹם.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "קָרוֹב ה' לְכָל קוֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאוּהוּ בֶאֱמֶת" – "וְאֵין אֱמֶת אֶלָּא תּוֹרָה", דְּהַיְינוּ, שֶׁקּוֹרֵא לְהַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא עַל יְדֵי הַתּוֹרָה דַּוְקָא,
לְאַפּוּקֵי – מִי שֶׁקּוֹרֵא אוֹתוֹ שֶׁלֹּא עַל יְדֵי עֵסֶק הַתּוֹרָה, אֶלָּא צוֹעֵק כָּךְ: אַבָּא! אַבָּא!
וּכְמוֹ שֶׁקּוֹבֵל עָלָיו הַנָּבִיא: "וְאֵין קוֹרֵא בְשִׁמְךָ כוּ'", וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר.
וּמִזֶּה יִתְבּוֹנֵן הַמַּשְׂכִּיל, לְהַמְשִׁיךְ עָלָיו יִרְאָה גְדוֹלָה בִּשְׁעַת עֵסֶק הַתּוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל [פֶּרֶק כ"ג]: