[Я пишу это послание1,] "чтобы был понят глубокий смысл"2 слов [Торы], приведенных в книге, называющейся "Цаваат Риваш" ["Завещание раби Исраэля Баал-Шем-Това"]3, хотя на самом деле она не является его завещанием и он вообще не составил никакого завещания перед своим уходом [в иной мир. Эта книга] представляет собой собрание его высказываний, очищающих душу, причем собирали их разные люди4. Составители книги, [изданной в их переводе на иврит], не сумели найти адекватные термины [для передачи мыслей Баал-Шем-Това, излагавшихся им на языке идиш,] в [святом] языке, однако идеи, [которые они изложили, - пусть и неточно, - содержат в себе] безусловные истины.

Прежде [чем приступить к анализу отрывка из книги "Цаваат Риваш" относительно воплощения Шхины в речь язычника или ребенка, мешающего молящемуся,] необходимо разъяснить сказанное нашими учителями: "Каждый, кто дает волю гневу, приравнивается к идолопоклоннику..."5. Причина такого сравнения ясна тем, кому известны [проявления сфиры] Бина [в интеллекте человека; соответствующие способности к анализу и синтезу]6: когда человек гневается, его [душу] покидает [откровение Всевышнего, благодаря которому в ней возникает] вера [в Него]. Если бы он верил, что "по воле Г-спода произошло то, [что вызвало его гнев]"7, он не впал бы в ярость. И если кто-то оскорбил его словом или действием или нанес ему материальный ущерб, то хотя обидчик и обладает свободой воли и [поэтому] несет ответственность [за свои поступки] по законам человеческим и небесным, избрав [путь] зла, все же судьба пострадавшего была предрешена на Небесах и Всевышний мог поручить [выполнение этой неблаговидной] миссии многим [из Своих созданий]8. Кроме того, [что решение Небес причинить страдание конкретному человеку, выносимое в том, что касается исполнителя, на сверхиндивидуальном уровне, влечет за собой потенциальную возможность каждого индивидуума, обладающего свободой воли, осуществить предначертанное, - и сам процесс претворения такого решения на всех его стадиях в реальность физического мира посредством определенного исполнителя управляется энергией, исходящей от Творца; поэтому] даже в тот самый момент, когда кто-то оскорбляет другого словом или действием, в совершающего зло воплощается сила Всевышнего, [движущая поступками обидчика], и "дыхание уст Его"9, благословенного, постоянно поддерживает жизнь [души этого человека] и существование [его тела]. Как написано: "И сказал царь: "...Ибо Г-сподь повелел ему: 'Прокляни!'"..."10. Нигде [в Танахе не сказано прямым текстом], что Всевышний повелел Шими проклясть Давида; [очевидно, это следует понимать так]: мысль [о мести царю], возникшая в сердце и мозгу Шими, была внушена ему Творцом, и дыхание уст Его, поддерживающее жизнь "всех Его воинств"11, перманентно вызывало к жизни дух Шими, [наделяющий его даром речи], все время, пока он произносил слова проклятия в адрес Давида. Если бы дыхание уст Его на миг перестало поддерживать дух Шими, тот не смог бы произнести ни слова.

(Теперь понятен [и более глубокий смысл слов Давида:] "...Ибо Г-сподь повелел ему..." - именно ему; в то самое время, [когда Шими произносил проклятия, Всевышний питал жизненной энергией разум и дар речи Шими, повелев]: "Прокляни Давида!". "И кто может сказать" Ему: "Почему Ты так поступаешь, [проклинаешь Давида]?"12.)