Но только тем, кто прислушивается ко мне, я открою истину: "Любовь побуждает человека к неадекватным поступкам"1 и ослепляет его, мешая видеть вещи такими, какие они есть. Велика страсть [некоторых людей, обращающихся ко мне за советом,] к удовлетворению материальных потребностей, [хотя материальные стороны жизни для них - не основное], и они стремятся к благосостоянию во имя Небес, чтобы служить Всевышнему [в полную силу, с горящим сердцем, подобным] "углям пылающим и пламени"2. Потому-то они так огорчаются, сталкиваясь с лишениями, - да упасет нас от этого Б-г и смилуется над всеми нами! [Эти люди] настолько не готовы терпеть житейские тяготы, что теряют рассудок и, стаптывая последние башмаки, ходят из города в город, дабы "искать совета на краю земли"3, [вместо того], чтобы в смирении духа и плоти обратиться ко Всевышнему и, пробудив в себе любовь к Нему, как должное принять Его наказание, [ибо сказано]: "Ведь того, кого Г-сподь любит..."4.
אַךְ הָאֱמֶת אַגִּיד לַשּׁוֹמְעִים לִי, כִּי "אַהֲבָה מְקַלְקֶלֶת הַשּׁוּרָה", וְ"הִנֵּה הִיא כְּסוּת עֵינַיִם" שֶׁלֹּא לִרְאוֹת הָאֱמֶת,
מֵרוֹב אַהֲבָתָם לְחַיֵּי הַגּוּף
לְשֵׁם שָׁמַיִם, לַעֲבוֹד בּוֹ אֶת ה', בְּרִשְׁפֵּי אֵשׁ וְשַׁלְהֶבֶת גְּדוֹלָה מֵאַהֲבַת נַפְשָׁם אֶת ה',
וְעַל כֵּן, הֵיטֵב חָרָה לָהֶם בְּצַעַר הַגּוּף חַס וְשָׁלוֹם ה' יְרַחֵם,
וְאֵין יְכוֹלִין לְקַבֵּל כְּלָל, עַד שֶׁמַּעֲבִירָם עַל דַּעְתָּם, לְכַתֵּת רַגְלֵיהֶם מֵעִיר לְעִיר, לִשְׁאוֹל עֵצוֹת מֵרָחוֹק,
וְלֹא שָׁעוּ אֶל ה' לָשׁוּב אֵלָיו בְּרוּחַ נְמוּכָה וְהַכְנָעַת הַגּוּף,
לְקַבֵּל תּוֹכַחְתּוֹ בְּאַהֲבָה, "כִּי אֶת אֲשֶׁר יֶאֱהַב ה' וְכוּ'":