Поэтому наши мудрецы установили, что во время молитвы [человек должен вести себя так,] "будто стоит перед царем"1, [даже если он не испытывает трепета пред Всевышним]. В любом случае ему следует создать у окружающих, которые могут судить о нем лишь по его действиям и речам, впечатление, [будто он осознает, что стоит перед Царем], хотя на самом деле в его глупой голове нет ни единой мысли. Основной смысл установления [мудрецов, определивших время для] всех молитв, и состоит в том, [что именно в эти часы Творец является Своим созданиям и они предстают пред Ним]. Это должно быть понятно каждому, кто глубоко вникает в тексты молитв. Тот же, кто ведет себя в миньяне иначе, должен заплатить за это жизнью; о нем сказано в святой книге "Зогар": "[Он] навлекает позор на [обитателей] высших [миров, повреждая] облачения2, [в которых они предстают пред Создателем], демонстрирует свое отчуждение [от сферы святости], и нет у него доли в Б-ге Израиля" - да убережет нас Г-сподь от такой участи!
Исполняя миссию, возложенную нашими благословенной памяти учителями [на каждого, кто в состоянии влиять на людей], я устанавливаю строгое правило, которое касается всех в равной мере: разговоры на посторонние темы запрещены [в миньяне] с того момента, как хазан приступил к молитве, и до завершения последнего чтения текста "Кадиш", в молитвах "Шахарит", "Маарив" и "Минха"3. Тот же, кто нарушит это правило по злому умыслу [и раскается в этом], должен сесть на пол и попросить трех человек, чтобы они все вместе отменили [полагающееся ему по закону] Небес отлучение от общины. "Покаявшийся будет исцелен [от духовного недуга]"4. [Его раскаяние] отменяет отлучение, будто он вообще не совершал [этого проступка], ибо [отлучение] изначально распространяется только на закоснелых преступников, которые не считают нужным просить об искуплении своего тяжкого греха ни у Небес, ни у людей. Сказанное выше касается лишь тех, кто нагло ведет себя, заводя [во время молитвы] разговоры на посторонние темы по злому умыслу, но не тех, кто делает это по забывчивости или машинально произнес несколько слов, - такому человеку не надо просить освобождения [от наказания отлучения от общины]. "Справедливый Б-г испытывает ум и сердце"5. "Облагодетельствуй, Г-сподь, добрых и чистых сердцем"6.
וְעַל כֵּן קָבְעוּ חֲכָמֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה בַּתְּפִלָּה: "כְּאִלּוּ עוֹמֵד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ",
עַל כָּל פָּנִים יִהְיֶה מַרְאֶה בְּעַצְמוֹ כְּאִלּוּ עוֹמֵד כוּ' לְעֵין כָּל רוֹאֶה בְּעֵינֵי בָשָׂר אֶל מַעֲשָׂיו וְדִיבּוּרָיו,
אַף שֶׁאֵין לוֹ מַחֲשָׁבָה – לַכְּסִיל.
וְעַל זֶה הָעִנְיָן נִתְקַן כָּל הַתְּפִלּוֹת, לַמִּתְבּוֹנֵן בָּהֶם הֵיטֵב.
וּמִי שֶׁאֵינוֹ מַרְאֶה כֵּן – מִתְחַיֵּיב בְּנַפְשׁוֹ.
וְעָלָיו אָמְרוּ בַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ: "דְּאַנְהִיג קְלָנָא בְּתִקּוּנָא עִילָּאָה וְאַחֲזֵי פֵרוּדָא, וְלֵית לֵיהּ חוּלָקָא בֶּאֱלָהָא דְּיִשְׂרָאֵל", רַחֲמָנָא לִצְּלָן.
עַל כֵּן, שְׁלִיחוּתַיְיהוּ דְּרַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה קָא עֲבִידְנָא,
לִגְזוֹר גְּזֵירָה שָׁוָה לְכָל נֶפֶשׁ, שֶׁלֹּא לָשׂוּחַ שִׂיחָה בְּטֵלָה מִשֶּׁיַּתְחִיל הַשְּׁלִיחַ צִיבּוּר לְהִתְפַּלֵּל הַתְּפִלָּה עַד גְּמַר קַדִּישׁ בַּתְרָא, שַׁחֲרִית עַרְבִית וּמִנְחָה וְכוּ'.
וְהָעוֹבֵר עַל זֶה בְּזָדוֹן – יֵשֵׁב עַל הָאָרֶץ, וִיבַקֵּשׁ מִג' אֲנָשִׁים שֶׁיַּתִּירוּ לוֹ נִידּוּי שֶׁלְּמַעְלָה,
"וְשָׁב וְרָפָא לוֹ", וְלֹא חָל עָלָיו שׁוּם נִידּוּי לְמַפְרֵעַ כָּל עִיקָּר,
כִּי מִתְּחִלָּתוֹ לֹא חָל, כִּי אִם עַל הַמּוֹרְדִים וְהַפּוֹשְׁעִים שֶׁאֵינָם חוֹשְׁשִׁים כְּלָל לְבַקֵּשׁ כַּפָּרָה מִן הַשָּׁמַיִם וּמִן הַבְּרִיּוֹת עַל הֶעָוֹן פְּלִילִי הַזֶּה.
וְגַם, דַּוְקָא כְּשֶׁמְּדַבְּרִים בְּזָדוֹן בִּשְׁאָט נֶפֶשׁ,
וְלֹא עַל הַשּׁוֹכֵחַ אוֹ שֶׁנִּזְרְקוּ מִפִּיו כַּמָּה תֵּיבוֹת בְּלֹא מִתְכַּוֵּין, שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ הַתָּרָה כְּלָל.
"וּבוֹחֵן לִבּוֹת וּכְלָיוֹת אֱלֹקִים צַדִּיק".
"הֵטִיבָה ה' לַטּוֹבִים וְלִישָׁרִים בְּלִבּוֹתָם":