Из написанного в 20-й главе "Книги о реинкарнации"1 (см. также [гл. 6,18, 51, 52 первой части] "Тании"), следует, что сияние луча бесконечного света Эйн Соф поначалу сливается со светом мира Ацилут, спускающимся в мир Асия, затем - с эманацией миров Бриа и Йецира, которая достигает мира Асия, после этого - со сгустками Б-жественной энергии [под общим названием] "нешама", присутствующими в элементе Малхут - самом нижнем элементе сфиры Малхут мира Асия. В результате этого нижняя часть оболочки элемента Малхут, соединяющаяся с элементом земли, обладает способностью и силой [обновлять растительный мир на земном шаре]. Сила эта передана ей словами Всевышнего: "...Зазеленеет земля..."2, и они оказывают постоянное воздействие на почву нашей планеты с момента ее создания.

(Теоретически действие этой силы может продолжаться бесконечно - в отличие от действия сил, заключенных в других высказываниях [Творца], например: "...Будут сновать в воде живые существа различных видов"3, "...Появятся на поверхности земли живые существа..."4 - эти силы действовали лишь в период творения мира. В словах этих воплотилась мудрость Создателя, заключенная в элементе Малхут - нижнем элементе сфиры Малхут мира Асия. В первые семь дней с начала творения [и земля, и вода] в физическом мире были пронизаны лучами бесконечного света Эйн Соф, изливавшегося благодаря беспричинной доброте Создателя, а не вызванной "всплесками маим нуквим" [- поступками человека, основного из Его творений, ибо он еще не появился на свет и некому было побудить Всевышнего проявить эту доброту. Однако по окончании творения влияние бесконечного света Творца сохраняется лишь на землю, поддерживая в ней способность]) давать жизнь травам и деревьям с их плодами, превращая постоянно, из года в год, Ничто в Нечто. В процессе этом раскрывается бесконечность [не ограниченной временем творческой силы Создателя]; даже если физический мир будет существовать мириады лет, [все равно] растительный покров планеты будет обновляться из года в год. И хотя земная флора включает в себя [такие растения, которые произрастают не только] благодаря [процессам, происходящим по воле Творца в природе, но и в результате деятельности человека, возделывающего и обрабатывающего землю, являющейся сврего рода] "всплеском маим нуквим". Несмотря на то, что эти растения посеяны или посажены людьми, их появление на свет подобно, в определенном аспекте, образованию Нечто из Ничто, ибо посаженная в землю косточка имеет свойства и характеристики, принципиально не сравнимые со свойствами и характеристиками плода на выросшем из нее дереве, а также с [соответствующими параметрами] дерева в целом, со всеми его ветвями и листьями. То же верно и в отношении плодовых и листовых овощных культур всех видов, а также ягод; верно это и в отношении зерновых, ибо образование сотен зерен из одного посеянного также напоминает, в некотором смысле, создание Нечто из Ничто. [Аналогия эта] еще более очевидна на примере образования [из посеянного зерна] стеблей, соцветий [и т. д.].

Плоды, выросшие благодаря "всплеску маим нуквим" - посеву или посадке, - значительно превосходят [по вкусовым качествам," по размерам и т. д.] плоды дикорастущих растений, которые выросли лишь благодаря активизации заложенной в земле нашей планеты потенции образовывать растительный мир. Это [отличие] учит нас понимать, [какое влияние оказывают добрые дела человека на свойства] света, изливающегося из высших источников в миры Ацилут, Бриа, Йецира и Асия. ([Привлечение высшего света в миры - ] конечная цель, для достижения которой создан человек.) Об этом написано в другом месте5.

וּלְפִי מַה שֶּׁכָּתוּב בְּ"סֵפֶר הַגִּלְגּוּלִים" פֶּרֶק כ', הוּבָא בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים –

מִתְלַבֶּשֶׁת תְּחִלָּה הֶאָרָה זוֹ שֶׁל הַ"קַּו" דְּאוֹר־אֵין־סוֹף בְּאוֹר הָאֲצִילוּת שֶׁבַּעֲשִׂיָּה,

וּמִמֶּנָּה לִבְרִיאָה וִיצִירָה שֶׁבַּעֲשִׂיָּה,

וּמֵהֶן לִבְחִינַת אוֹר הַנְּשָׁמָה דְּמַלְכוּת דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה,

וְעַל־יְדֵי זֶה יֵשׁ כֹּחַ וָעוֹז בְּסִיּוּם הַכְּלִי דְּמַלְכוּת דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה שֶׁבִּיסוֹד הֶעָפָר,

וְהוּא מַאֲמַר "תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ וְכוּ'", לִהְיוֹת פּוֹעֵל בְּקֶרֶב הָאָרֶץ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד

(בְּחִינַת אֵין־סוֹף,

וְלֹא בִּלְבַד בְּשֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית, כְּמַאֲמַר "יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם", וּמַאֲמַר "תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה",

מֵחָכְמָה דְּמַלְכוּת דְּמַלְכוּת דַּעֲשִׂיָּה,

שֶׁבְּז' יְמֵי בְרֵאשִׁית הֵאִיר בָּעוֹלָם הַזֶּה הֶאָרָה מֵאוֹר־אֵין־סוֹף בְּ"חֶסֶד חִנָּם",

בְּלִי הַעֲלָאַת "מַיִּין נוּקְבִין" כְּלָל),

לְהַצְמִיחַ עֲשָׂבִים וְאִילָנוֹת וּפֵירוֹת מֵאַיִן לְיֵשׁ תָּמִיד מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה,

שֶׁהוּא מֵעֵין בְּחִינַת "אֵין־סוֹף",

שֶׁאִם יִתְקַיֵּים עוֹלָם הַזֶּה רִיבּוּי רִבְבוֹת שָׁנִים – יַצְמִיחוּ מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה.

אֶלָּא שֶׁיֵּשׁ מֵהֶן עַל־יְדֵי הַעֲלָאַת "מַיִּין נוּקְבִין", וְהֵם הַזְּרוּעִים וְהַנְּטוּעִים,

וְאַף־עַל־פִּי־כֵן, הֵם כְּמוֹ יֵשׁ מֵאַיִן,

שֶׁהַגַּרְעִין הַנָּטוּעַ אֵין לוֹ עֵרֶךְ כְּלָל לְגַבֵּי הַפְּרִי, וְגַם נֶגֶד כָּל הָאִילָן עִם הָעֲנָפִים וְהֶעָלִין,

וְכֵן בְּמִינֵי זֵרְעוֹנִים וִירָקוֹת, וְגַם בְּמִינֵי תְּבוּאָה לְהִתְהַוּוֹת מֵאוֹת גַּרְעִינִין מִגַּרְעִין אֶחָד, הוּא כְּמוֹ יֵשׁ מֵאַיִן,

וּמִכָּל שֶׁכֵּן הַקַּשִּׁין וְהַשִּׁבֳּלִים.

וְהִנֵּה, הַפֵּירוֹת שֶׁעַל־יְדֵי הַעֲלָאַת "מַיִּין נוּקְבִין", הִיא הַזְּרִיעָה וְהַנְּטִיעָה – הֵם מְשׁוּבָּחִים מְאֹד מְאֹד מֵהָעוֹלִים מֵאֲלֵיהֶן מִכֹּחַ הַצּוֹמֵחַ לְבַדּוֹ שֶׁבָּאָרֶץ,

וּמִזֶּה נַשְׂכִּיל הַמְשָׁכוֹת אוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים בַּאֲצִילוּת־בְּרִיאָה־יְצִירָה־עֲשִׂיָּה

(שֶׁהוּא תַּכְלִית בְּרִיאַת הָאָדָם),

כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר.