Это невозможно лишь в том случае, если человек является истинным грешником1, и сказали наши мудрецы, что грешники во власти своего сердца, а сердце не в их власти. И это – наказание за то, что грех их велик и тяжек. Но Тора не говорит о мертвых – о тех, кто при жизни называются мертвыми2, – ибо грешники не могут начать истинно служить Всевышнему, не покаявшись сначала в грехах прошлого и не сломив "клипот" (ибо они ["клипот"] – занавес разделяющий и железная преграда, отделяющая их [грешников] от Отца их, Который в небе) сокрушенным сердцем и горечью души из-за грехов своих, как объясняется в книге "3oгар" стих "жертвы Б-гу – дух сломленный, сердце разбитое и т. д."3: когда сердце разбито, сломлен дух нечистоты стороны "ситра ахра" (см. там же комментарий к главе Пинхас, стр. 240 и комментарий к главе Ваикра, стр. 8 и 5а, а также комментарий раби Моше Закуто, там же).
אִם לֹא מִי שֶׁהוּא רָשָׁע בֶּאֱמֶת,
כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה שֶׁ"הָרְשָׁעִים הֵם בִּרְשׁוּת לִבָּם", וְאֵין לִבָּם בִּרְשׁוּתָם כְּלָל,
וְזֶה עוֹנֶשׁ עַל גּוֹדֶל וְעוֹצֶם עֲוֹנָם.
וְלֹא דִבְּרָה תוֹרָה בְּמֵתִים אֵלּוּ, שֶׁבְּחַיֵּיהֶם קְרוּיִם מֵתִים.
כִּי בֶּאֱמֶת, אִי אֶפְשָׁר לָרְשָׁעִים לְהַתְחִיל לַעֲבוֹד ה' בְּלִי שֶׁיַּעֲשׂוּ תְּשׁוּבָה עַל הֶעָבָר תְּחִלָּה –
לְשַׁבֵּר הַקְּלִיפּוֹת שֶׁהֵם מָסָךְ מַבְדִּיל וּמְחִיצָה שֶׁל בַּרְזֶל הַמַּפְסֶקֶת בֵּינָם לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם,
עַל יְדֵי שְׁבִירַת לִבּוֹ וּמְרִירַת נַפְשׁוֹ עַל חֲטָאָיו,
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר עַל פָּסוּק: "זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה, לֵב נִשְׁבָּר וְגוֹ'", שֶׁעַל יְדֵי לֵב נִשְׁבָּר – נִשְׁבָּרָה רוּחַ הַטּוּמְאָה דְסִטְרָא אָחֳרָא
[עַיֵּין שָׁם פָּרָשַׁת פִּינְחָס דַּף ר"מ וּפָרָשַׁת וַיִּקְרָא דַּף ח' וְדַף ה' עַמּוּד א' וּבְפֵירוּשׁ הָרַב מֹשֶׁה זַכּוּת שָׁם].
И это – нижнее покаяние, вознесение нижней буквы "эй"4 [имени Авайе], чтобы поднять ее из состояния падения, ибо она пала [в сферу влияния] внешних, и это – тайна изгнания Шхины, как сказали мудрецы: "Когда они были изгнаны в Эдом, Шхина ушла в изгнание с ними"5. Когда человек совершает дела Эдома, он спускает [вниз] и привлекает туда искру Б-жественного, дающую жизнь его ступеням души нешама, руах и нефеш, облеченных в нем в животную душу, связанную с категорией "клипа", местящуюся в сердце, в его левой полости, которая господствует в человеке, пока он грешник, властвует в его малом городе, и ступени души нефеш, руах и нешама заключены у нее в изгнании. Когда же сердце его разбито в нем, и сломлен дух нечистоты и стороны "ситра ахра", и [силы зла] рассеиваются и т. д., тогда она поднимается из состояния падения и встает6, как об этом говорится в другом месте.
וְהִיא בְּחִינַת תְּשׁוּבָה תַּתָּאָה, לְהַעֲלוֹת הֵ"א תַּתָּאָה, לַהֲקִימָהּ מִנְּפִילָתָהּ שֶׁנָפְלָה אֶל הַחִיצוֹנִים,
שֶׁהוּא סוֹד גָּלוּת הַשְּׁכִינָה, כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה: "גָּלוּ לֶאֱדוֹם – שְׁכִינָה עִמָּהֶם",
דְּהַיְינוּ, כְּשֶׁאָדָם עוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה אֱדוֹם מוֹרִיד וּמַמְשִׁיךְ לְשָׁם בְּחִינַת וְנִיצוֹץ אֱלֹהוּת הַמְחַיֶּה אֶת נֶפֶשׁ־רוּחַ־נְשָׁמָה שֶׁלּוֹ,
הַמְלוּבָּשִׁים בּוֹ בַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית מֵהַקְּלִיפָּה, שֶׁבְּלִבּוֹ שֶׁבֶּחָלָל הַשְּׂמָאלִי, הַמּוֹלֶכֶת בּוֹ בְּעוֹדוֹ רָשָׁע וּמוֹשֶׁלֶת בָּעִיר קְטַנָּה שֶׁלּוֹ,
וְנֶפֶשׁ־רוּחַ־נְשָׁמָה כְּבוּשִׁים בַּגּוֹלָה אֶצְלָהּ.
וּכְשֶׁנִּשְׁבָּר לִבּוֹ בְּקִרְבּוֹ, וְנִשְׁבְּרָה רוּחַ הַטּוּמְאָה וְסִטְרָא אָחֳרָא, וְיִתְפָּרְדוּ כוּ' –
הִיא קָמָה מִנְּפִילָתָהּ וְגַם נִצָּבָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר: