Однако написано: "И будет народ покорен народом"1. А тело названо "малый город"2. И как два монарха сражаются за один город и каждый хочет его захватить и властвовать в нем, то есть править по своей воле жителями города так, чтобы они подчинялись ему, что бы он ни приказал, так две души – Б-жественная и витальная животная душа со стороны "клипот" -сражаются друг с другом за власть над телом и над всеми его членами. Желание и воля Б-жественной души – быть единственной властительницей и руководительницей тела, чтобы все его члены были послушны и совершенно преданы ей, став ее колесницей и одеянием для ее десяти сил и трех ее одеяний, о которых шла речь выше3, так что все они смогут облечься в члены тела, и все тело будет полно только ими, и не коснется их ничто чужое, сохрани Б-г. То есть три мозга4 в голове наполнит Хабад Б-жественной души, а это - Б-жественная мудрость и постижение. И [человек] созерцает непостижимое, безграничное величие Б-га, и от этого в разуме зарождается трепет, и страх Б-жий в сердце его, и любовь к Нему, как пламя, разгорается в его сердце, подобно пылающим углям, ибо душа его жаждет, стремится с великой страстью и желанием принадлежать Эйн Софу, благословен Он, всем сердцем, всей душой и всей своей силой – из глубины правой полости сердца. Она должна быть настолько "вымощена" любовью, полна и переполнена ею, что любовь распространится и на левую полость, дабы подавить "ситра ахра" и элемент дурных вод, присущий ей, то есть влечения, исходящие от "клипат нога", дабы ее изменить и обратить от наслаждений мира к Б-жественной любви. И как написано: "Всем сердцем твоим"5 – обеими твоими натурами6 – чтобы человек поднялся, пришел и достиг ступени "великой любви", чувства, гораздо более сильного, чем "любовь, пылающая как горящие угли"7 .
אַךְ הִנֵּה כְּתִיב: "וּלְאוֹם מִלְאוֹם יֶאֱמָץ",
כִּי הַגּוּף נִקְרָא "עִיר קְטַנָּה", וּכְמוֹ שֶׁשְּׁנֵי מְלָכִים נִלְחָמִים עַל עִיר אַחַת, שֶׁכָּל אֶחָד רוֹצֶה לְכָבְשָׁהּ וְלִמְלוֹךְ עָלֶיהָ,
דְּהַיְינוּ, לְהַנְהִיג יוֹשְׁבֶיהָ כִּרְצוֹנוֹ וְשֶׁיִּהְיוּ סָרִים לְמִשְׁמַעְתּוֹ בְּכָל אֲשֶׁר יִגְזוֹר עֲלֵיהֶם,
כָּךְ שְׁתֵּי הַנְּפָשׁוֹת, הָאֱלֹהִית וְהַחִיּוּנִית הַבַּהֲמִית שֶׁמֵּהַקְּלִיפָּה, נִלְחָמוֹת זוֹ עִם זוֹ עַל הַגּוּף וְכָל אֵבָרָיו,
שֶׁהָאֱלֹהִית – חֶפְצָהּ וּרְצוֹנָהּ שֶׁתְּהֵא הִיא לְבַדָּהּ הַמּוֹשֶׁלֶת עָלָיו וּמַנְהִיגָתוֹ,
וְכָל הָאֵבָרִים יִהְיוּ סָרִים לְמִשְׁמַעְתָּהּ וּבְטֵלִים אֶצְלָהּ לְגַמְרֵי,
וּמֶרְכָּבָה אֵלֶיהָ,
וְיִהְיוּ לְבוּשׁ לְעֶשֶׂר בְּחִינוֹתֶיהָ וְג' לְבוּשֶׁיהָ הַנִּזְכָּרִים לְעֵיל, שֶׁיִּתְלַבְּשׁוּ כוּלָּם בְּאֵבְרֵי הַגּוּף,
וְיִהְיֶה הַגּוּף כּוּלּוֹ מָלֵא מֵהֶם לְבַדָּם,
וְלֹא יַעֲבוֹר זָר בְּתוֹכָם חַס וְשָׁלוֹם,
דְּהַיְינוּ, תְּלַת מוֹחִין שֶׁבָּרֹאשׁ יִהְיוּ מְמוּלָּאִים מֵחָכְמָה־בִּינָה־דַּעַת שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הָאֱלֹהִית,
שֶׁהִיא חָכְמַת ה' וּבִינָתוֹ,
לְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדוּלָּתוֹ אֲשֶׁר עַד אֵין חֵקֶר וְאֵין סוֹף,
וּלְהוֹלִיד מֵהֶן – עַל יְדֵי הַדַּעַת, הַיִּרְאָה בְּמוֹחוֹ וּפַחַד ה' בְּלִבּוֹ,
וְאַהֲבַת ה' כְּאֵשׁ בּוֹעֲרָה בְּלִבּוֹ כְּרִשְׁפֵּי שַׁלְהֶבֶת,
לִהְיוֹת נִכְסְפָה וְגַם כָּלְתָה נַפְשׁוֹ בַּחֲשִׁיקָה וַחֲפִיצָה לְדָבְקָה בוֹ בְּאֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא בְּכָל לֵב וְנֶפֶשׁ וּמְאֹד
מֵעוּמְקָא דְלִבָּא שֶׁבֶּחָלָל הַיְמָנִי,
שֶׁיִּהְיֶה תּוֹכוֹ רָצוּף אַהֲבָה מָלֵא וְגָדוּשׁ
עַד שֶׁתִּתְפַּשֵּׁט גַּם לֶחָלָל הַשְּׂמָאלִי לְאַכְפָּיָא לְסִטְרָא אָחֳרָא יְסוֹד הַמַּיִם הָרָעִים שֶׁבָּהּ,
שֶׁהִיא הַתַּאֲוָה שֶׁמִּקְּלִיפַּת נוֹגַהּ,
לְשַׁנּוֹתָהּ וּלְהַפְּכָהּ מִתַּעֲנוּגֵי עוֹלָם הַזֶּה לְאַהֲבַת ה',
כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב: "בְּכָל לְבָבְךָ" – "בִּשְׁנֵי יְצָרֶיךָ".
וְהַיְינוּ, שֶׁיַּעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּיעַ לְמַדְרֵגַת אַהֲבָה רַבָּה וְחִיבָּה יְתֵרָה מִמַּדְרֵגַת אַהֲבָה עַזָּה כְּרִשְׁפֵּי אֵשׁ,
Это наслаждение испытывается мозгом мудрости и разумом, который наслаждается постижением Б-га и знанием Его в соответствии с уровнем интеллекта и мудрости человека. Это – элемент воды и "семена" "света посеянного"8 в святости Б-жественной души, превращающей в добро "воды" животной души, в которой прежде зарождалась жажда наслаждений этого мира. И как сказано в книге "Эц хаим", шаар 50, гл. 3 на основании того, что написано в книге "Зогар", – зло превращается в абсолютное добро, совершенно подобное врожденному, после того как человек снимает с себя нечистые одежды9 – удовольствия этого мира, в которые он облечен. И все остальные мидот сердца, порождаемые любовью и страхом, будут принадлежать только Б-гу; и сила речи в устах человека, и мысли в его мозгу будут наполнены только одеяниями мысли и речи Б-жественной души, то есть мыслью о Б-ге и Торе, и о том он говорит весь день, так что "уста не прерывают учения"; а сила действия в руках и во всех 248 членах его будет занята только исполнением заповедей, что является третьим одеянием Б-жественной души. Но животная душа человека, связанная со стороной "клипа", желает своего совершенного превращения на благо человеку, чтобы он ее пересилил и одержал над ней победу, как об этом говорится в притче о беспутной женщине, рассказанной в книге "3oгар"10.
וְהִיא הַנִּקְרֵאת בַּכָּתוּב: "אַהֲבָה בְּתַּעֲנוּגִים", לְהִתְעַנֵּג עַל ה' מֵעֵין עוֹלָם הַבָּא;
וְהָעֹנֶג – הוּא בְּמוֹחַ חָכְמָה וָשֵׂכֶל, הַמִּתְעַנֵּג בְּהַשְׂכָּלַת ה' וִידִיעָתוֹ, כְּפִי הַשָּׂגַת שִׂכְלוֹ וְחָכְמָתוֹ;
וְהוּא בְּחִינַת הַמַּיִם וְזֶרַע אוֹר זָרוּעַ שֶׁבִּקְדוּשַּׁת נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית,
הַמְהַפֶּכֶת לְטוֹב אֶת בְּחִינַת הַמַּיִם שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית, שֶׁמֵּהֶם בָּאוּ תַּאֲוֹת תַּעֲנוּגֵי עוֹלָם הַזֶּה מִתְּחִלָּה;
וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר נ' פֶּרֶק ג' בְּשֵׁם הַזֹּהַר, שֶׁהָרָע נֶהְפָּךְ לִהְיוֹת טוֹב גָּמוּר כְּמוֹ יֵצֶר טוֹב מַמָּשׁ, בְּהָסִיר "הַבְּגָדִים הַצּוֹאִים" מִמֶּנּוּ, שֶׁהֵם תַּעֲנוּגֵי עוֹלָם הַזֶּה שֶׁהוּא מְלוּבָּשׁ בָּהֶם.
וְכֵן שְׁאָר כָּל הַמִּדּוֹת שֶׁבַּלֵּב, שֶׁהֵן עַנְפֵי הַיִּרְאָה וְהָאַהֲבָה, יִהְיוּ לַה' לְבַדּוֹ.
וְכָל כֹּחַ הַדִּבּוּר שֶׁבַּפֶּה, וְהַמַּחֲשָׁבָה שֶׁבַּמּוֹחַ, יִהְיוּ מְמוּלָּאִים מִן לְבוּשֵׁי הַמַּחֲשָׁבָה וְהַדִּבּוּר שֶׁל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית לְבַדָּהּ,
שֶׁהֵן מַחֲשֶׁבֶת ה' וְתוֹרָתוֹ, לִהְיוֹת שִׂיחָתוֹ כָּל הַיּוֹם, לָא פָסִיק פּוּמֵיהּ מִגִּירְסָא.
וְכֹחַ הַמַּעֲשִׂיי שֶׁבְּיָדָיו וּשְׁאָר רַמַ"ח אֵבָרָיו יִהְיֶה בְּמַעֲשֵׂה הַמִּצְוֹת לְבַד, שֶׁהוּא לְבוּשׁ הַשְּׁלִישִׁי שֶׁל נֶפֶשׁ הָאֱלֹהִית.
אַךְ נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית שֶׁמֵּהַקְּלִיפָּה, רְצוֹנָהּ לְהֵפֶךְ מַמָּשׁ –
לְטוֹבַת הָאָדָם שֶׁיִּתְגַּבֵּר עָלֶיהָ וִינַצְּחֶנָּה, כִּמְשַׁל הַזּוֹנָה שֶׁבַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ: