Самопожертвование для мудреца Торы означает "когда человек умрет в шатре".1 Как это объясняется нашими мудрецами: "умертвит" в себе всякое удовольствие от мирских дел,2 ибо даже незначительные мирские удовольствия мешают всецело посвятить себя "шатру Торы".
ב"ה
Айом Йом
ПРИМЕЧАНИЯ
1.
См. "Бемидбар" 19:14.
2.
См. "Брахот", 63б: "Откуда мы знаем, что знание Торы навсегда сохраняет лишь тот, кто отдает этому всю свою жизнь? Из стиха: "Если человек умрет в шатре", то есть, он отдает всю свою жизнь ради того, чтобы находиться в "шатре Торы", отказываясь от всех мирских удовольствий."
יום ראשון | א תמוז | (תש"ג) |
שיעורים: | חומש: חוקת, ראשון עם פירש"י. | |
תהילים: א-ט. | ||
תניא: פרק ט. אבל... אין קץ. |
מס"נ [מסירות נפש] הראויה לבני תורה הוא כדרז"ל [כדרשת רבותינו זכרונם לברכה] אדם כי ימות באהל, להמית את כל התענוגים בעניני עולם. כי אפילו דברים קלי הערך בתענוגי עולם, מונעים המה מלהיות מסור ונתון באהלה של תורה.