ב"ה

Айом Йом

Отображение текста:

"Подарок человека дает ему простор и ведет его перед великими".1

Есть люди, чье величие заключается в их мудрости или богатстве. Но "подарок человека", - когда он отдает своего "человека"2 делу укрепления еврейства, - не только "дает ему простор"3, но и "ведет его перед великими"4.

ПРИМЕЧАНИЯ
1.

Мишлей, 18:16

2.

Посвящает всего себя.

3.

Освобождает от ограничений.

4.

Ставит его выше богатых и мудрых.

;יום רביעי יב אדר א (תש"ג)
שיעורים: חומש: תצוה, רביעי עם פירש"י.
תהלים: סו-סח.
תניא: וא"כ הוא - '72' ספי"ג.

כתיב מתן אדם ירחיב לו ולפני גדולים ינחנו. יש לך אנשים שהם גדולי השם בחכמתם או בעשרם, אבל מתן אדם, כשהאדם נותן את האדם שלו באיזה התעסקות בהחזקת הדת, הנה לא זו בלבד כי ירחיב לו, אלא עוד זאת כי לפני גדולים ינחנו.

Глава Торы, рассказывающая о жертвоприношениях, начинается так: "Человек, который принесет из вас приношение Б-гу".1 По логике, порядок слов должен быть таким: "Человек из вас,2 который принесет и т.д."

Алтер Ребе объясняет:3 "Человек, который принесет..." - для того, чтобы стать ближе к Б-гу4, "...из вас приношение Б-гу" - он должен принести жертву из себя. Он должен пожертвовать своим личным "животным" - влечением ко злу, которое именуется животной душой.5

ПРИМЕЧАНИЯ
1.

"Ваикра", 1:2.

2.

То есть, "если кто-либо из вас, один из вас, принесет приношение".

3.

"Ликутей Тора", начало гл. "Ваикра".

4.

Йакрив ("приносящий") буквально означает "приближающийся".

5.

Тания, гл. 1.

יום שישי יב אדר שני (תש"ג)
שיעורים: חומש: ויקרא, ששי עם פירש"י.
תהלים: סו-סח.
תניא: פרק לז. והנה - בעבירה ח"ו.

דער אנהויב פון פרשת הקרבנות איז: אדם כי יקריב מכם קרבן לה'. עס האט דאך געדארפט שטיין אדם מכם כי יקריב גו', זאגט דער אלטער רבי: אדם כי יקריב, בכדי א מענטש זאל ווערען נעהנטער צו השי"ת [השם יתברך] איז מכם קרבן לה', פון אייך אליין דארף זיין דער קרבן, מקריב זיין זיין אייגענע בהמה, דעם יצר הרע וואס ווערט אנגערופען נפש הבהמית.

О книге
Антология хасидских афоризмов, учений и обычаев, упорядоченная по дням года.
Об издателе
Организация "Брис Авраам" была основана в 1979 г. по прямому указанию Любавичского Ребе для оказания помощи русскоязычным иммигрантам. Один из важнейших видов деятельности организации - издание еврейских книг на русском языке.
Kehot Publication Society, the publishing arm of the Lubavitch movement, has brought Torah education to nearly every Jewish community in the world, and is the world's largest publisher of Jewish literature.