ב"ה

Айом Йом

Отображение текста:

Вечерняя молитва начинается со слов "Ашем малах тагейл" ("Всевышний воцарится..."). Стих "Ор заруа" ("Свет посеян для праведников...") прочитывают один раз, в полный голос. Трижды вполголоса произносят фразу "Ал даат акаaл" ("С позволения общины..."). "Ки иней" ("Подобно...") не повторяют. Для молитвы, произносимой перед сном, тот же порядок, что в субботу и праздники. "Авину малкейну зехор рахамеха" ("Отец наш, Владыка наш! Вспомни о Своем милосердии...") произносят в каждой из пяти молитв.1

При извлечении свитка Торы из ковчега в Рош-Ашана или Йом-Кипур читают отрывок "Тринадцать атрибутов милосердия" даже, если этот день приходится на субботу. Соответствующие этому дню псалмы прочитывают после молитвы "Мусаф".

Афтара для молитвы "Минха" начинается словами "Вайеи девар" ("И было слово...") и заканчивается "Увеэйма раба" ("...и множество скота"), после чего произносят "Ми кэль камоха" ("Кто подобен Тебе..."). В молитве "Минха", как и в молитве "Шахарит", говорят 27-й псалом. Перед молитвой "Неила", начинающейся словами "Ашрей йошвей" ("Счастливы находящиеся..."), открывают ковчег и оставляют его открытым до конца молитвы. Читая "Кадиш" молитвы "Неила", произносит "Ле’эйла уле’эйла" ("Превыше всех благословений...").

Затем произносят "Эйн кЭлокейну" ("Кто подобен Б-гу нашему...") и "Алейну" ("Наш долг..."). Церемонию благословения коаним не проводят. Фразу "Айом йифне" ("День подходит к концу...") произносят даже после наступления темноты.

Благословение "Шеаса ли кол цорки" ("Благословен ...давший мне все необходимое") не произносят до утра следующего дня.

Так получается, что в Йом-Кипур мы постимся 26 часов.2

ПРИМЕЧАНИЯ
1.

"Маарив", "Шахарит", "Мусаф", "Минха" и "Неила".

2.

В соответствии с числовым значением имени Авайе (см. Сефер Асихот 5705, с. 21 и Ликутей Сихот, кн. 16, с. 522)

שבת-תשובה י תשרי, יום הכיפורים (תש"ד)
שיעורים: חומש: נצבים ברכה, שביעי עם פירש"י..
תהילים:נה-נט. קודם כל נדרי: קטו-קכג. קודם השינה: קכד-
קלב. אחר מוסף: קלג-קמא. אחר נעילה: קמב-קנ
תניא: ומזה יובן...עוה"ב.

ליל יוהכ"פ [יום הכפורים] מתחילים ה' מלך תגל גו'. פסוק אור זרוע - פעם אחת ובקול רם. על דעת הקהל כו' ג"פ [ג' פעמים] ובקול נמוך. אין כופלים החרוז כי הנה כחומר. קשעהמ"ט [קריאת שמע שעל המטה] כמו בשיו"ט [בשבת ויום טוב]. א"מ [אבינו מלכנו] זכור רחמיך כו' - בכל תפלות היום. בר"ה [בראש השנה] ויוהכ"פ [ויום הכפורים] אומרים יגמה"ר [י"ג מדות הרחמים] בהוצאת הס"ת [הספר תורה] גם כשחל בשבת. שיעור תהלים אחר מוסף.

הפטורת מנחת יוהכ"פ [יום הכפורים]: ויהי דבר - ובהמה רבה. מי אל כמוך גו'. גם במנחה אומרים לדוד ה' אורי. פתיחת הארון בנעילה לאשרי, ונשאר פתוח עד אחרי כל תפלת נעילה. בקדיש דנעילה - לעילא ולעילא, אין כאלקינו, עלינו. ואין נ"כ [נושאים כפים].

אומרים היום יפנה, גם אם העריב היום. אין מברכים שעשה לי כל צרכי עד למחר.

יוהכ"פ [יום הכפורים] קומט אויס צו פאסטען זעקס און צוואנציג שעה.

About the book
Compiled by the Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson, of righteous memory, in 1942, upon the instructions of his father-in-law, the Previous Rebbe, Hayom Yom is an anthology of Chasidic aphorisms and customs arranged according to the days of the year. It has since become a beloved classic work and a source of daily inspiration.
Об издателе
Kehot Publication Society, the publishing arm of the Lubavitch movement, has brought Torah education to nearly every Jewish community in the world, and is the world's largest publisher of Jewish literature.